پژوهشگر گرامی!
لطفاً آثار پژوهشی خود را بر اساس شیوهنامۀ حاضر، تنظیم کرده و ارسال بفرمایید.
اصول بنیادین در نگارش مقاله
1. مقاله باید مسئلهمند باشد و مسئله در بافتار جامعۀ ایرانی شکل گرفتهباشد.
2. زبان مقاله باید تحلیلی، استدلالی و منضبط باشد؛ نه خطابی، روزنامهنگارانه یا ایدئولوژیک.
3. موضع نظری پژوهشگر باید شفاف اما بدون سوگیریهای شخصی بیان شود.
4. انسجام مفهومی، پیوستگی استدلال و پرهیز از پراکندهگویی الزامی است.
نکات شکلی و فنی
1. حجم مقاله: 6000 تا 9000 کلمه (با احتساب فهرست منابع)
2. فونت فارسی: بیمیترا (B Mitra)
3. فونت لاتین: Times New Roman
4. حاشیهها: 2.5 س.م
5. فاصلۀ میان خطوط: 1.15 س.م
6. جدول تنظیم قلم مقاله:
|
ردیف |
نوع نوشته |
نوع قلم |
حالت و اندازۀ قلم |
|
1 |
عنوان مقاله- فارسی |
بیمیترا |
بولد-24 |
|
2 |
عنوان مقاله- انگلیسی |
Times New Roman |
بولد- 24 |
|
3 |
چکیدۀ فارسی |
بیمیترا |
نازک- 10 |
|
4 |
چکیدۀ انگلیسی |
Times New Roman |
نازک- 10 |
|
5 |
واژگان کلیدی فارسی |
بیمیترا |
بولد- 14 |
|
6 |
واژگان کلیدی انگلیسی |
Times New Roman |
بولد-14 |
|
7 |
عناوین در مقاله (Title) |
بیمیترا |
بولد- 13 |
|
8 |
متن مقاله |
بیمیترا |
نازک-12 |
|
9 |
متون داخل جداول |
بیمیترا |
نازک-10 |
|
10 |
توضیحات جداول، عکس، نمودار و.... |
بیمیترا |
بولد-10 |
|
11 |
پانوشت فارسی |
بیمیترا |
نازک-10 |
|
12 |
پانوشت انگلیسی |
Times New Roman |
نازک-10 |
|
13 |
منابع فارسی |
بیمیترا |
نازک-12 |
|
14 |
منابع انگلیسی |
Times New Roman |
نازک-12 |
ساختار مطلوب مقاله
1. عنوان مقاله
- گویا، دقیق و علمی(ترجیحاً میان 10 تا 18 کلمه)
- پرهیز از عناوین احساسی، استعاری یا ژورنالیستی
- بازتابدهندۀ مسئله، رویکرد یا چارچوب نظری پژوهش
- عنوان انگلیسی برگردان دقیق عنوان فارسی باشد.
2. چکیده
- حجم: 150 تا 250 کلمه
- چکیده شامل بیان مسئله، هدف، چارچوب نظری/ مفهومی، شیوۀ اجرای پژوهش، یافتهها و نتیجهگیری باشد.
- چکیده فاقد ارجاع، نقلقول مستقیم و اختصارات ناآشنا باشد.
3. چکیدۀ تفصیلی
- چکیدۀ تفصیلی میان 700 تا 1000 کلمه باشد.
- دارای بخشهای مقدمه، اهداف، روش، یافتهها و نتیجهگیری باشد.
- به زبان انگلیسی نگاشته شود.
- حتماً در ابتدای فایل اصلی مقاله افزوده شود.
4. واژگان کلیدی
- میان 4 تا 6 واژه باشد.
- واژگان غیرتکراری و همسو با موضوع و اهداف پژوهش باشند.
- میان واژگان با «؛» قرار داده شود.
- پایان واژگان کلیدی نقطهگذاری شود.
- واژگان انگلیسی نیز عیناً برگردان واژگان فارسی باشند.
5. متن اصلی مقاله
أ) مقدمه و بیان مسئله
- محتوای مقدمه، بر مبنای آخرین شیوهنامهها و استانداردهای بینالمللی، شامل توضیحات مقدماتی، بیان مسئله، هدف اصلی، پرسشها یا فرضیههاست.
- لازم است تمام این موارد، چنان کنار هم قرار بگیرند که پس از اتمام این بخش، خواننده انگارهای کلی از تمام اطلاعات مقاله داشته باشد.
- انتظار میرود در این بخش به تشریح زمینۀ نظری و اجتماعی مسئله، بیان خلأ یا شکاف پژوهشی، صورتبندی دقیق مسئله، اهداف پژوهش و بیان سؤالات اصلی پرداخته شود.
ب) پیشینه پژوهش
- نگارش/ عدم نگارش این بخش با توجه به وجود پژوهشهای پیشین مرتبط یا حجم بالای بخش یافتههای مقاله، بر عهدۀ نگارنده است.
- انتظار میرود اکثر مقالات، پایاننامهها، رسالههای موجود فارسی و غیرفارسی مرتبط با موضوع و اهداف مقاله مرور شوند.
- ابتدا آثار فارسی و سپس دیگر آثار بر مبنای ترتیب زمانی مرور شوند.
- ذکر نام نویسنده، سال انتشار و عنوان اثر، ضروری است.
- اسامی و عناوین آثار انگلیسی به فارسی نگاشته شده و در پانوشت معادل انگلیسی آن ذکر شود.
- تمامی آثار مرورشده باید در فهرست منابع ذکر شدهباشند.
- در پایان این بخش تمایز پژوهش حاضر با پژوهشهای مرورشده بیان شود.
ج) چارچوب مفهومی/ نظری
- در این بخش بر اساس نوع روش پژوهش (کمی/کیفی) نظریات یا مفاهیم مورد استفاده تشریح میشوند.
- انتظار میرود حجم این بخش بهگونهای باشد که علاوه بر مرور و تشریح مفهوم/نظریه، از پرداخت به جزئیات اضافی نیز پرهیز شود.
- در پایان این بخش نسبت میان مسئله، هدف و سؤال پژوهش با نظریات/ مفاهیم مورد استفاده بیان شود.
- در بخش نتیجهگیری نیز باید نسبت میان نظریات و مفاهیم با یافتهها و نتایج پژوهش بیان شود.
- از تعریف عملیاتی مفاهیم (مانند اینستاگرام، جامعه، فرهنگ و..) جز در ساختار مفهومی و نظری پرهیز شود.
د) روششناسی و شیوۀ اجرای پژوهش
- در این بخش، سنت، نوع، رویکرد و شیوۀ اجرای پژوهش توصیف میشوند.
- در ابتدا باید روش پژوهش (کمی، کیفی یا ترکیبی) توضیح داده شود تا خواننده متوجه ساختار روشی پژوهش شود؛ لذا ارائۀ تعریف و توضیح دقیق روش اصلی پژوهش ضروری است.
- سپس شیوۀ گردآوری دادهها، جامعۀ آماری/تحقیق و شیوۀ نمونهگیری تعریف شوند.
- و در نهایت روش تحلیل دادههای گردآوریشده نیز تعریف شود.
- نگارندگان باید شیوۀ اجرای پژوهش را نیز بهطور کامل بیان کنند و جامعۀ تحقیق، شیوۀ نمونهگیری، تعداد نمونه، بهکارگیری ابزار گردآوری داده، معرفی نمونهها و روش تحلیل را توضیح دهند.
- در پایان این بخش نیز ارزیابی پایایی و روایی نیز ذکر شود.
ه) یافتهها
- در این بخش دادههای گردآوریشده در قالبهای کمی، کیفی یا ترکیبی همراه با تفسیر محدود، تحلیل و بیان میشوند.
- در پژوهشهای کیفی استفاده از نقلقولهای دقیق و مستند یا ارائۀ شواهد مرتبط با پژوهش ضروری است.
- برای توضیح و بیان این دادهها، استفاده از یکی از ابزارهای نمودار، شکل و جدول کافی است.
- در صورت وجود فرضیه در پژوهش، آزمونها دقیق توصیف و فرضیههای رد یا تایید شده، مشخص شوند.
و) جمعبندی و نتیجهگیری
- در بخش جمعبندی، یافتههای اصلی پژوهش مرور میشوند.
- در صورت نیاز یافتهها با پژوهشهای پیشین مقایسه میشوند.
- دلالتهای نظری و مفهومی تشریح میشود.
- در این بخش، تفسیر دقیق دادهها، دیدگاه نگارند/گان به یافتهها، بیان میشود.
- نگارندگان میتوانند در پایان به بیان مختصر محدودیتها یا نوآوریهای پژوهش و ارائۀ پیشنهاد/های استنتاج شده، نیز بپردازند.
شیوۀ ارجاعدهی و فهرست منابع
1. فصلنامۀ هنر، فرهنگ و رسانه از شیوۀ ارجاعدهی APA (ویرایش ششم و هفتم) برای ارجاعات درونمتنی و تنظیم فهرست منابع استفاده میکند.
2. ارجاع به منابع فارسی به زبان فارسی و ارجاع به منابع انگلیسی به زبان انگلیسی است.
3. ارجاعات درونمتنی:
- ارجاع به اثر با یک نویسنده: (نام خانوادگی، سال: صفحه)
- ارجاع به اثر با دو نویسنده: (نام خانوادگی و نام خانوادگی، سال: صفحه)
- ارجاع به اثر با سو نویسنده یا بیشتر: ( نام خانوادگی نویسندۀ اول و همکاران، سال: صفحه).
- نقلقول مستقیم: متن داخل گیومه+ارجاع
- نقلقول غیرمستقیم: متن داخل گیومه+ ارجاع:= (نام خانوادگی ذکرشده در منبع، سال ذکرشده در منبع، نقلشده در، نام خانوادگی نگارنده/مترجم منبع، سال منبع: صفحۀ منبع)
- نقطه بعد از ارجاع میآید.
- ارجاع در داخل نقلقول قرار نمیگیرد و بعد از گیومه میآید.
4. فهرست منابع (References):
- در فهرست منابع، صرفاً منابعی که به آنها در متن مقاله، ارجاع داده شده، ذکر شوند.
- ابتدا منابع فارسی و سپس منابع غیرفارسی نگاشته شوند.
- منابع به ترتیب الفبایی مرتب شوند.
- کد DOI مقالات موردارجاع در فهرست منابع ذکر شود.
- لینک کوتاه منابع اینترنتی (مانند سایت) در پایان منبع اضافه شود.
- منابع فارسی نیز در پایان باید به انگلیسی برگردان شوند.
- تاریخ منابع فارسیِ برگردان انگلیسی باید میلادی باشد.
- پایان منابع فارسی برگردان انگلیسی (In Persian) افزوده شود.
- شیوۀ نگارش منابع کتاب:
نام خانوادگی، نام. (سال). عنوان کتاب. (نام. نام خانوادگی، مترجم). شهر: انتشارات.
Last name, First name. (Year). Title of the book. (First name Last name, Trans.). City: Publisher.
- شیوۀ نگارش منابع مقاله:
نام خانوادگی، نام. (سال). عنوان مقاله. نام مجله، سال (دوره)، شمارۀ صفحات.
نام خانوادگی، نام. (سال). عنوان مقاله. نام همایش، سال (دوره)، شمارۀ صفحات.
Last name, First name. (Year). Title of the article. Journal Name, year (volume), pp.
Last name, First name. (Year). Title of the article. Conference Name, year (volume), pp.
- شیوۀ نگارش منابع سایت:
نام خانوادگی، نام. عنوان، (روز، ماه، سال انتشار)، بازیابی در (روز، ماه، سال ارجاع) از نام سایت: لینک کوتاه
Last name, First name. Title, (Day, Month, Year of publication), Retrieved (Day, Month, Year of access) from Website name: short URL
- شیوۀ نگارش منبع فصلی از کتاب:
نام خانوادگی، نام. (سال). عنوان فصل. در نام. نام خانوادگی (تدوین، تألیف)، نام کتاب. (نام. نام خانوادگی، مترجم، شمارۀ صفحات فصل). شهر: انتشارات.
Last name, First name. (Year). Title of the chapter. In First name Last name (Ed./Author), Title of the book (First name Last name, Trans., chapter page numbers). City: Publisher.